2025.5.26. (월요일, 146th/365) “타인을 생각해 보세요!”
- Chulhyun Bae
- 5월 26일
- 2분 분량
2025.5.26. (월요일, 146th/365) “타인을 생각해 보세요!”
파에즈 바라캇 회장은 1949년 팔레스타인 헤브론 출신이다. 어려서부터 캐써린 캐년, 드보, 넬슨 글뤽과 같은 고고학자들을 따라다니며 유물을 수집했고, 그 후에는 고대 유물들을 수집하여 개인으로는 가장 많은 고대유물을 모은 수집가가 되었다. 10년전 서울에 바라캇 서울 삼청동에 차려놓았다. 국립현대미술관에서 청와대쪽으로 가는 세 갈래길 오른편에 위치한 바라캇 서울 갤러리 앞에는 벤틀리 자동차를 액션페인팅으로 그린 작품이 놓여있다.
요즘 자주 만나는 분이다. 그가 이스라엘-팔레스타인 전쟁으로 자신의 고향이 초토화된 사실에 애통해한다. 우리는 평화를 지켜낼 수 있을까? 그가 오늘 아침에 리차드 기어가 읽어주는 팔레스타인 국민시인 마흐무드 다르위시의 “타인을 생각해 보세요” 영상을 보내주었다. 자비야말로 인류 모두를 구하는 유일한 무기다. 이제 우리는 자비라는 무기로 타인뿐만 아니라 자신을 구원해야한다. 언덕위에 등대가 되기 위해 건립된 미국이 트럼프라는 독재자가 등장하여, 세상을 약육강식이란 원칙만 통하는 정글로 만들어 놓았다. 이 정글의 운영체계는 미국이 주도하는 AI다. 인류가 자신의 철학과 종교를 변혁하지 않는다, 호모 사피엔스라는 동물로 다른 유인원들처럼, 사라지고 말 것이다. Think of others를 번역해 보았다.
Think of others, Mahmoud Darwish (1941-2008)
타인들을 생각해 보세요, 팔레스타인 국민시인
As you prepare your breakfast — think of others. Don’t forget to feed the pigeons. As you conduct your wars — think of others. Don’t forget those who want peace. As you pay your water bill — think of others. Think of those who have only the clouds to drink from. As you go home, your own home — think of others —
don’t forget those who live in tents. As you sleep and count the stars, think of others
— there are people who have no place to sleep. As you liberate yourself with metaphors, think of others
— those who have lost their right to speak. And as you think of distant others — think of yourself and say ‘I wish I were a candle in the darkness.'”
당신이 아침식사를 준비하면서, 타인을 생각해 보세요.
비둘기에게 먹이를 주는 것을 잊지 마세요.
당신이 전쟁을 일으키는 동안, 타인을 생각해 보세요.
평화를 원하는 사람을 잊지 마세요.
당신이 수도세를 지불하면서, 타인을 생각해 보세요.
마실 것이라곤 구름밖에 없는 사람들을 생각해 보세요.
당신이 집으로 돌아가면서, 타인을 생각해 보세요.
텐트에서 살고있는 사람들을 생각해 보세요.
당신이 잠을 청하면서 별을 세는 동안, 타인을 생각해 보세요.
세상에는 잘 곳이 없는 사람들이 많아요.
당신이 은유를 이용하여 자신을 표현하고 자유롭게 만드는 동안,
타인을 생각해 보세요.
말할 권리를 잃은 자들을 있어요.
그리고 당신이 멀리있는 타인들을 생각하는 동안,
당신 자신을 생각해 보세요. 그리고 말하세요.
“저는 어둠 속에 촛불이 되고 싶어요.”
Comments